Une curieuse découverte !

Bonjour à toutes et tous !

Le français a la réputation d'être une langue romantique. Tellement romantique qu'il suffit de mettre un texte en français à côté d'un bouquet de roses et la magie opère tout de suite ! 😜

Aujourd'hui, nous allons justement vous parler d'un article qu'on a trouvé dans un petit magasin : c'est une plaque émaillée décorative représentant un bouquet de roses séchées avec écrit en anglais :

"Rose
to my love"

Jusque-là, rien d'extraordinaire...

Les concepteurs de cette plaque ont probablement pensé que ça ne suffisait pas. Et si on ajoutait un texte en français ? C'est là que tout se gâte ! 🤔🤭😁

Un coup d’œil rapide sur ce fragment de texte et on remarque des mots très inhabituels dans le langage de l'amour : "rachat d'Orangina", "le Conseil de la concurrence", "Coca-Cola", "boissons gazeuses", "domicile", etc.

Pour information, voici ce que Wikipédia explique au sujet de ce Conseil de la concurrence :

« L’Autorité de la concurrence, anciennement Conseil de la concurrence, est une autorité administrative indépendante française chargée de lutter contre les pratiques anticoncurrentielles et d'étudier le fonctionnement des marchés. Elle a pour but d'assurer le respect de l'ordre public économique, lié « à la défense d'une concurrence suffisante sur les marchés ». »

Et en anglais :

« The Competition Authority is an independent administrative authority (AAI in French) responsible for fighting against anti-competitive practices and studying the functioning of markets. It aims to ensure respect for the law linked "to the defense of a sufficient market competition". »

➡ Disons-le franchement : ici, en matière de romantisme, c'est raté ! 😄😄

On a retrouvé le texte en question à l'aide de Google : il s'agit d'un texte relatif à un communiqué du ministre des Finances au sujet du rachat d'Orangina par Coca-Cola et des problèmes que cela pose en termes de concurrence...

Ils ont donc pris un texte au hasard sur internet pour décorer cette plaque !

Que dire... C'est beau l'amour ! 😊😆😁

Jules Machin

 

Lexique :

il suffit de  = it is enough to, it is suficient to

à côté de = next to

la magie opère = the magic happens/operates

tout de suite = immediately, right away

une plaque émaillée = enamel sign

séchées = dried

Jusque-là = So far

concepteurs = creators, designers

se gâter = to go bad

un coup d’œil = a look, a glance

inhabituels = unusual

le rachat = buyback, repurchase

la concurrence = competition

Disons-le franchement = To be frank

raté = missed, failed

à l'aide de = using, by means of

 

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

👉 Nous avons beaucoup d'activités (gratuites ou payantes) pour travailler le vocabulaire sur notre boutique, n'hésitez pas à les télécharger ! 😊📝

--- La boutique des Machin ---

2 commentaires

  • If you are going for best contents like I do, just pay a visit this site daily as
    it presents quality contents, thanks https://anunturi-parbrize.ro/parbriz-chrysler-13.html

    Parbriz Chrysler Stratus Convertible 2001
  • Thanks for finally writing about >Une curieuse découverte !
    – Les Machin <Loved it! https://vanzari-parbrize.ro/parbrize/parbrize-audi.html

    Parbriz auto AUDI A7 Sportback 4GA 4GF 2013

Laisser un commentaire